شهلا لاهیجی، مدیر "انتشارات روشنگران و مطالعات زنان" میگوید
که به دلیل سرگردانی دهها کتاب این انتشاراتی برای کسب مجوز در وزارت ارشاد و با
وجود تامین تمامی هزینهها از سوی مسوولان نمایشگاه کتاب فرانکفورت، برای سومین
سال پیاپی، در این نمایشگاه شرکت نخواهد کرد.
شهلا لاهیجی روز دوشنبه (۱۴ مهر-۶ اکتبر)
در توضیح علت انصرافش از حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، به خبرگزاری “ایلنا”
گفت: «حرفی برای گفتن نداریم. ۵۵ کتاب ما
هنوز در وزارت ارشاد مانده است و جوابی نگرفتهایم و سرگردان هستیم پس در این
اوضاع چیز تازهای در دست ندارم که بخواهم در نمایشگاه بینالمللی شرکت کنم.»
وی با بیان اینکه «اگر در نمایشگاه حاضر شود
خبرنگاران و بازدیدکنندگان میآیند و سوالاتی در زمینه کتاب و نشر میپرسند»،
افزود: «چه جوابی داریم؟ به دروغ که نمیتوانیم بگوییم وضعمان خوب است!»
این فعال صنعت نشر در ادامه پرسید: «برای آنها
این سوال پیش نمیآید که ۵۵ کتاب یک
ناشر با ۳۵ سال
تجربه، چرا باید این مدت طولانی منتظر مجوز چاپ بماند؟ یعنی ما با این سابقه هنوز
خط قرمزها را نمیشناسیم؟»
خانم لاهیجی با تاکید بر اینکه «در زمینه ممیزی
کتاب با بیتصمیمی روبرو هستیم»، گفت که اکرچه «قانون میگوید که مسوولان باید یک
ماهه جواب دهند» اما با این وجود، «آنها بعد از ۶ ماه هم
جواب درست نمیدهند».
مدیر “انتشارات روشنگران” اظهارات برخی مسوولان
دولتی را مبنی بر اینکه «اجرای قانون زمان میخواهد»، “خیلی مسخره” توصیف کرد و
اظهار داشت: «هر قانونی بعد از تصویب شدن قابل اجراست، چه زمانی میخواهد؟ انگار
اینجا قانون مثل همهچیز دچار تعویق میشود.»
شهلا لاهیجی در پایان، سیستم فرهنگی کشور را
“متخصص کشتن انگیزهها” دانست و گفت: «ای کاش به من بگویند نه! نمیشود اما وقتی
من را سرگردان نگه میدارند و هیچکدام از دلایل محدود شدن کتاب را نمیگویند و
مطرح نمیکنند که این محدودیتها در قانون نیست دیگر چه انگیزهای میماند؟»
انتقادهای نویسندگان و ناشران از ادامهی
سیاستهای گذشته وزارت ارشاد در خصوص ممیزی در دولت حسن روحانی در حالی است که
“حجتالاسلام نجفعلی میرزایی”، مدیرعامل “خانه کتاب” روز ۲۲
شهریورماه در گفتگویی با خبرگزاری “ایسنا”مدعی شد که ممیزی
نه تنها تاثیر منفی بر میزان مطالعه نداشته بلکه حتی گرایش به مطالعه را افزایش داده
است.
وی در توضیح این ادعا تصریح کرد که ممیزی باعث
شده «افراد و گروههای خاصی کنجکاو شوند و کتابی را که در جریان فرایند ممیزی سر و
صدا کرده بیشتر بجویند و بخوانند».
یک روز پیش از این اظهارات، محمدجواد جزینی،
داستاننویس، در گفتگو با خبرگزاری “مهر” از ممنوعیت انتشار جدیدترین مجموعه
داستانش با عنوان “موقعیت پری دریایی” توسط “اداره کتاب” وزارت ارشاد خبر داده و
گفته بود که در اعتراض به این مساله، کتابش را «به صورت پی.دی.اف در فضای مجازی
منتشر خواهد کرد».
او با بیان اینکه مجموعه داستانش با نام “کسی
برای قاطر مرده گریه نمیکند” در دولت قبل، با حذف ۱۱ داستان
و جایگزینی آن با ۷ داستان
دیگر سرانجام به چاپ رسید، افزوده بود: «در این دولت به من میگویند داستانهای تو
کاملاً ممنوع از چاپ است؛ و شاید بتوان گفت این نخستین اثر ممنوع از چاپ در عرصه
ادبیات داستانی در دولت جدید باشد.»
پیشتر در روز ۷
خردادماه، خشایار دیهیمی، مترجم باسابقه حوزه اندیشه سیاسی که از جمله امضاکنندگان
طومار حمایت از کاندیداتوری حسن روحانی در انتخابات ریاست جمهوری اسلامی در سال
گذشته بود، به خبرگزاری “ایسنا” گفته بود که وضعیت
ممیزی کتاب در دولت جدید «نه تنها تغییری نکرده» بلکه «انگار ممیزها را از کره
مریخ آوردهاند».
سه روز پیش از او نیز لیلی گلستان، دیگر مترجم
باسابقه که در حوزهی رمان فعالیت می کند نیز به همین خبرگزاری گفته بود که نه تنها
وضعیت سانسور آثارش در دولت کنونی “فرقی نکرده” است، بلکه همچنان “سایه سنگین”
هشت سال دولت احمدینژاد بر وزارت ارشاد وجود دارد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر