«دکتر گلاس» کتاب تازهی
کتابخانه زمانه
از نخستین انتشار رمان "دکتر گلاس" نوشتۀ یَلمار سودِربِری نویسندۀ سوئدی ۱۰۳ میگذرد. کاری که از آثار مهم ادبی و کلاسیکِ سوئد است. این کتاب را سعید مقدم در سال ۱۹۹۳ به فارسی برگرداند و همان سال، آن را در استکهلم توسط نشر باران منتشر کرد.
از نخستین انتشار رمان "دکتر گلاس" نوشتۀ یَلمار سودِربِری نویسندۀ سوئدی ۱۰۳ میگذرد. کاری که از آثار مهم ادبی و کلاسیکِ سوئد است. این کتاب را سعید مقدم در سال ۱۹۹۳ به فارسی برگرداند و همان سال، آن را در استکهلم توسط نشر باران منتشر کرد.
اینک پس از گذشت پانزده سال از ترجمه و انتشار کتاب "دکتر گلاس"، مترجم، سعید مقدم، بهتشویق
دوستانش تصمیم گرفت ترجمۀ فارسی این رُمان را بازبینی کند. ویرایش اینکار را ناصر زراعتی، نویسنده و منتقد برجسته معاصر، بهعهده گرفت.
همچنان که در سایت زمانه، ملاحظه خواهید کرد، رُمان
دکتر گلاس در قالبِ یادداشتهای روزانه نوشته شده است.
انتشار این یادداشتها در کتابخانه سایت زمانه از ۱۲ ماهِ
ژوئن آغاز شده و در روزهای مختلفِ ماههای ژوئن، ژوئیه، اوت و سپتامبر ادامه یافته، تا اینکه سرانجام در روز چهارم اُکتبر به پایان میرسد.
این رُمانِ خواندنی،
جذّاب و با ارزش، که ۱۰۳ سال از نخستین انتشارش، میگذرد، در ۲۴ بخش عرضه خواهد شد.
ابتدا مقدمۀ مترجم (شامل زندگینامۀ
مختصری از نویسنده و یادداشتی دربارۀ رُمان) خواهد بود، و سپس یادداشتهای دکتر گلاس منتشر میشود.
هر بخش، باتوجه به کوتاهی و بلندی
یادداشتِ هر روز، شامل یادداشتهای یک، دو یا چند روز خواهد بود.
در پایان، متنِ کاملِ کتاب، در آرشیوِ
رادیو زمانه قرار خواهد گرفت.
http://radiozamaaneh.com/library/2008/06/post_158.html
http://radiozamaaneh.com/library/2008/06/post_158.html
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر